“Komorebi” (木漏れ日) – Η αίσθηση του φωτός που περνά μέσα από τα φύλλα των δέντρων. (Μια όμορφη και ρομαντική λέξη, αλλά αστεία για έναν ταξιδιώτη που δεν έχει ποτέ παρατηρήσει αυτό το φαινόμενο!)
2.Γερμανικά:
“Kummerspeck” – Λεπτό, “χαρούμενο” λίπος που αποκτάς από το φαγητό όταν είσαι στεναχωρημένος. (Η λέξη κυριολεκτικά σημαίνει “μπέικον από θλίψη”.)
3. Σουηδικά:
“Fika” – Η συνήθεια του να πίνεις καφέ με φίλους ή συνεργάτες, συνήθως με γλυκά ή σνακ. Είναι κάτι σαν “διάλειμμα καφέ”, αλλά στη Σουηδία έχει την τιμητική του!
4. Ιταλικά:
“Dolce far niente” – Η γλυκιά τέχνη του να μην κάνεις τίποτα. (Σίγουρα όλοι οι ταξιδιώτες μπορούν να συσχετιστούν με αυτή τη φράση όταν χαλαρώνουν στις ιταλικές παραλίες!)
5. Ισπανικά:
“Sobremesa” – Η στιγμή μετά το φαγητό, όταν παραμένεις στο τραπέζι και συζητάς, χαλαρώνεις και απολαμβάνεις την παρέα. (Πραγματικά μια καλή δικαιολογία για να καθίσεις ατελείωτες ώρες στο τραπέζι!)
6. Πορτογαλικά:
“Saudade” – Η νοσταλγία για κάτι ή κάποιον που έχεις χάσει. Όμως, η λέξη έχει μία συναισθηματική αξία που δύσκολα μεταφράζεται ακριβώς σε άλλη γλώσσα.
7. Ουγγρικά:
“Páratlan” – Όχι απλώς “μοναδικός”, αλλά “μοναδικός με τον πιο παράξενο και αξιαγάπητο τρόπο”. Χρησιμοποιείται για να περιγράψεις κάτι πολύ ιδιαίτερο, αλλά με μια “ευχάριστη” τρέλα.
8. Ρώσικα:
“Toska” (Тоска) – Σαν νοσταλγία, αλλά πιο έντονη και χωρίς να ξέρεις ακριβώς τι είναι. Μία φράση που χρησιμοποιεί ο ποιητής Μπόροντο, για το αίσθημα που προκαλεί το ότι “έχεις κάτι να αναπολήσεις, αλλά δεν ξέρεις τι.”
9. Γαλλικά:
“L’appel du vide” – Το αίσθημα που έχεις όταν κοιτάς μια απότομη πλαγιά και αναρωτιέσαι τι θα συνέβαινε αν πηδούσες. Αστεία, αλλά και περίεργη!
10. Πολωνικά:
“Zalewajka” – Το παραδοσιακό πολωνικό φαγητό που είναι τόσο απλό και γεμάτο νοσταλγία, που λέγεται ότι το τρως για να νιώσεις καλύτερα μετά από μία δύσκολη μέρα.